한국인이 자주 실수하는 영어표현 확실히 짚고 넘어가자
1. Are you okay ~? / Is it okay ~?
Are you okay to meet you at 7 tomorrow? (x)
Is it okay to meet you at 7 tomorrow?(o)
보통 Are you okay~? 는 상대방의 안위, 기분등을 물을때 쓰인다. Is it okay 는 정보나 동의를 구할때 (consent or confirmation)주로 사용하며 다른 대체표현 방식을 아래에서 알아보자.
Alternative ways to " Is it okay to meet you at 7 tomorrow?"
- Is meeting at 7 tomorrow acceptable for you?
- Are you free to meet up at 7 tomorrow?
- Are you available to meet at 7 tomorrow?
- Would you be comfortable meeting at 7 tomorrow?
2. I cut my hair.
문법적으로는 맞는 말이지만 이 경우는 직접 머리를 손질을 했을 경우를 뜻하므로 표현을 정확히 하기위해서는 I cut my own hair at home 이정도로 말해주는게 표현을 명확히 할 수있다. 미용실에 가서 머리를 잘랐을 경우 I got my hair cut. 머리를 손질 (펌 혹은 염색)했을 경우 그냥 I got my hair done. 이라고 해주면 된다.
3. Information (o) / informations (x)
information을 복수로 착각해 많은 정보를 언급할때 s를 붙히는 경우가 있는데 information 은 단수로 s없이 쓰인다.
4. Open the zipper on the bag / Unzip the bag
이 부분은 올리버쌤 유튜브영상에서도 나왔는데 Open the zipper on the bag 은 문법적으로는 맞고 의미가 전달되긴 하지만 Unzip the bag 이 미국사람들이 보통 쓰는 표현이다.
회사에서 실수하기 쉬운 영어표현
1. Can we set up a date for our next meeting?(x) / Can we set a date for our next meeting? (o) 스케줄이나 plan을 정하고자 할 때 set up을 사용한다. a date 앞에는 단순히 set을 써야 한다. ex) Can we set up a schedule for the next m
warme.warmecool.com